 
          
          
          
          
          
          
         Everyone is probably familiar with the word 'Halleluyah'.
          
The word originates from the Hebrew language and is a transliteration of the Hebrew word:
          
 הַלְלוּיָהּ = Halleluyah.
It is composed of two elements:
        
 
      הַלְלוּ
The Hebrew verb 'Hillel' Meaning an exhortation to 'Praise' and:
יָהּ
'YAH' being a shortened version of the name of our Heavenly Father as King David regularly used in his Psalms.
        
 
      Though some passages, particularly in the books of Daniel and Ezra, were written in Biblical Aramaic, the majority of the Old Testament Bible writings were composed in Biblical Hebrew. All languages use the same term, "HalleluYAH", which is recognised worldwide. The Bible uses the phrase 24 times, specifically in the 'Book of Psalms'.
As recently mentioned, Yah is the shortened form of the name 'YaHuWaH' (YHWH), the name of the one and only Creator.
 
        It may surprise you to know that the name of our Creator, YaHuWaH, is written nearly 7000 times in Scripture!
 However, in nearly every case the translators decided to use the word 
            'LORD'
             instead of His name.
          
If you check out the preface of your Bible it will tell you that the translators decided to replace the Creator's name with the common title of 'the Lord!'
              
          
          
(click here to see the preface of a 
            NIV Bible)
        
 
       
        Here is an example of Psalm 23 taken from an English Bible. It should read:
 But it has been replaced! The name of our Creator is not 'the LORD' or 'GOD'.
          
Only in a few places in our English Bibles has the name of our Creator been kept in its proper form.
        
 
         For example, here is a copy of Psalm 68 from an English KJV Bible.
          
One of the few places in the translation that kept the name YAH. However, in newer English versions, it now reads "By His Name, the LORD."
        
 
        If we look at very early manuscripts, we can see the name of YaHuWaH in its Paleo Hebrew form as discovered in the incredible Dead Sea Scrolls pictured here.
Yod, Hey, Waw, Hey, written in Paleo Hebrew (from right to left) Originally there were no vowels in Hebrew.
 
       
        Here YHWH (without vowels) is written in the different Hebrew forms:
 
       
       If you look up the name 'Ba'al'—the Phoenician pagan deity (remember Elijah and the prophets of Baal?) You will find that it is a Hebrew word and means 'Lord'.
          
So, if you translate the text fully into English, the last sentence would read:
        
 
        It seems translators have not listened to the Messiah's words in Mark Chapter 7:
Another vivid testament to the name of YaHuWaH is the names of many prophets in Hebrew, which contain the name YAH:
 
        Many have lived their lives honouring 'the LORD' as per tradition, and they may respond by saying, "I didn’t know" or "It doesn’t really matter; He knows our hearts". This is true; we may not have known, but now we do, and we now have a choice to make...
Now we will see how the Messiah's name incorporates the name of our Father...