Here is a copy of the 1581 and 1599 'Geneva' translations of the New Testament. You can see there is no letter 'J'. Five hundred years ago, no one had ever heard of the name 'Jesus'. When researching the letter 'J', we find that it is a little over 500 years old.
As you can see, many early Bibles do not contain the letter 'J '. The letter 'J' doesn't exist in the Hebrew, Arabic, Greek, and Latin languages...
The Messiah's name could not begin with the letter 'J' as this letter did not exist some 2,000 years ago. Our Messiah was born in Israel and spoke Hebrew. He was from the tribe of 'Yahudah', or 'Judah' in modern English, and was given a Hebrew name.
So where does it come from? Jesus was derived from the Greek name 'Iesous'. Note here that the lexicon above states that the Greek name Iesous is of Hebrew origin. Iesous was erroneously transliterated from the Hebrew name of the Messiah—'Yahushua'—as you can see from the table below.
The Dictionary of Christian Lore and Legend by Prof. J.C.J. Metford states:
"It is known that the Greek endings 'sus', 'seus', and 'sous' were attached by the Greeks to names and geographical areas as a means to give honour to their supreme deity Zeus."
Instead of using the name for the prophet 'Elisha', the name 'Elizeus' has been used. The name Elisha means 'Elohim (The Almighty/God) is Salvation'. Elizeus means 'god is Zeus'. So, we clearly see how the Greeks inserted their pagan god's name into scripture.
The 'zeus' or 'sus' ending, which is also used in 'Iesus / Jesus', refers to the Greek sun god Zeus, a pagan deity! Eli-zeus and Je'zeus are hybrid names that became infused into the New Testament through the translators' Hellenistic associations with the contemporary paganism of their day.
Think about it for a moment...If the Messiah was born a Hebrew, then He would have been given a Hebrew name, and His name should be left in the Hebrew tongue.
When we talk about the prime minister of Israel, Benyamin Netanyahu, we say his name exactly as it sounds in the Hebrew tongue. We don't transliterate his name to Greek and then to English. We write and say it in English as it sounds in Hebrew.
The name given by the Father to His Chosen Son is actually 'YAHUSHUA' which means: 'YAH is salvation / delivers'.
In Hebrew it is written as יהושוע (Yod, Hay, Waw, Shin, Waw, Ayin), reading from right to left. It is derived from Strong's no. 3091—Yahoshua, where the 'o' is pronounced as an 'oo' sound—Yahushua (Yah-hoo-shoo-a). In Matthew 1:21 the Messenger or Angel Gabriel told Yosef/Joseph, who was an Israelite and spoke Hebrew:
YAH is the shortened name of YaHuWaH—the Father’s Name.
Can you see the Father’s name in the Son’s name?
Here is a copy of the Hebrew manuscript of the Book of Matthew:
Here is a copy of a page from the Aramaic Hebrew manuscript of Matthew from the British Museum. It shows Matthew 1:18-25 as preserved by Messianic Jewish scribes down through the Middle Ages. It is the account of the naming of Yahushua.
It is high time to remove the lies we have inherited! The same situation was happening during Jeremiah's time, and the people ended up sacrificing their babies to Ba'al, their lord! In our times, a similar problem exists within the ultra-liberalised world and the apostatised church regarding abortion...